Или найду дорогу или проложу ее сама


Популярная певица Виктория Дайнеко привезла из своей новогодней поездки в Лондон в качестве сувенира новую тату, которую сделала у себя на ребрах. Правда, снимок был сделан при помощи зеркала, поэтому надпись трудно прочитать. Но Виктория расшифровала фразу: «Aut viam inveniam aut faciam», что переводится с латыни как «Или найду дорогу, или проложу ее сам».

Шеврон Или найду дорогу или проложу ее сам

Ранним августовским утром два молодых программиста — Павел Зайцев и Вадим Волков — ехали на машине в офис. Настроение было прекрасным, их ждал долгожданный отпуск. Сдадим Топ Топычу отчёт о командировке и — свобода, — мечтательно произнес худощавый светловолосый парень. Услышит наш уважаемый топ-менеджер Иван Иванович, как ты его величаешь, и тогда, — ехидно сощурив и без того узкие карие глаза, отозвался сидевший за рулем Вадим.

Сегодня вспомнилась одна а их было много короткая и смешная история про друга , когда в большой компании были в Геленджике, расскажу и аудитории своего блога. Так вот, в какой-то момент один из наших друзей то ли облокотился, то ли встал прям за стойку какого-то закрытого уже киоска с объявлениями по экскурсиям, как к нему подошёл поддатый мужик и спрашивает:. Последний пост: В закладки Всего постов. Постов автора.

Фразы на латыни для татуировки

Работает на 1С-Битрикс: Управление сайтом. Политика конфиденциальности. Разработчикам Авторизация.

Похожие статьи